エスペラント語の指示詞
★エスペラント語の指示詞
最終更新日2019年11月20日
エスペラント語には、話す人に近いか遠いかの2つの概念しかありません。
★エスペラント語のこれ・それ
tio ĉi もしくは ĉi tio[ティオ チー/チー ティオ]…あれ
※ĉiは近接を表す
tio [ティオ]…それ、あれ
tiu ĉi[ティウ チー] もしくは ĉi tiu[チー ティウ]…この
tiu [ティウ]…この
※ĉiは近接を表す
tio [ティオ]…それ、あれ
tiu ĉi[ティウ チー] もしくは ĉi tiu[チー ティウ]…この
tiu [ティウ]…この
例文:
Ĉu tio estas via aŭ mia?
[チュ ティーオ エスタス ヴィア アウ ミア]
…あれはあなたの?私の?
Kio estas tio?
[キオ エスタス ティーオ]
…あの人(あれ)は誰ですか?
Tiu ĉi filmo estos interesa.
[ティーウ チ フィールモ エストス インテレーサ]
…この映画は面白かった。
※estiは過去形estosへ変わっています。
次はエスペラント語の疑問詞について説明します
➡エスペラント語の疑問文・Ĉuを使った疑問文・はい!いいえ!
➡ホームに戻る
コメント
コメントを投稿