エスペラント語の命令形と勧誘表現
★エスペラント語の命令形
命令形 = 動詞の語幹 + -u
さて、ここでもう一つ考えなければならない点があります。
それは、お願いするにも仕方がありますよね。
強い態度で言うのか?丁寧に言うのか?
それぞれ分けて説明します
丁寧にお願いする場合は
次のような文型で言います。
Bonvolu + 動詞の不定形 -i
Bonvole + 動詞の命令形 -u
命令形を否定の形で言いたい時は
命令形の直前に ne をつけてください。
例:
Dormu! [ドルムゥ]…寝ろ!
Ne dormu [ネ ドルムゥ]…寝るな!
Ne faru tion[ネ ファル ティオン]…それをしないで。
Bonvolu dormi!
[ボンヴォール ドルミィ]…寝てください!
Bonvolu ne dormi!
[ボンヴォール ネ ドルミィ]…寝ないでください!
Bonvolu aŭskulti la gravan mesaĝon!
[ボンヴォール アウスク ラ グラヴァン メサジェオン]
重要なメッセージを聞いてください。
※aŭskulti…聞く、mesaĝo…メッセージ
★エスペラント語の勧誘表現
エスペラント語で「一緒に~しませんか?」という
表現は次のような文型で表せます。
「一緒に~しませんか?」
Ĉu ni + 命令形 -u ?
Ĉu ni trinku bieron?
…ビールでも飲みに行かない?
「~しようよ!」
Ni 命令形-u !
Ni iru al la maro!
…海へ行こうよ!
★演習問題
1. 次の動詞の不定形を命令形にしてみましょう。さらに丁寧にお願いする形にもしてみましょう。
1. diri
2. vidi
3. trinki
4. fari
答えはこちら
↓
↓
↓
1. diru…しなさい
bonvolu diri…してください
2. vidu
bonvolu vidi…見てください
3. trinku
bonvolu trinki…飲んでください。
➡ホームに戻る
コメント
コメントを投稿